Avada Live Local Options Management Video

Avada Live Local Options Management Video

This video takes you through the local options management in Avada Live.,Useful Links:
Avada Live Local Options Management – https://bit.ly/37TILLB

Purchase your next copy of Avada – https://bit.ly/39qD1WM

Avada Quick Start Guide – http://bit.ly/32g2D6Q

Avada Documentation – http://bit.ly/2TyzQof

Need support? – http://bit.ly/2YwqsX2

Avada Live Global Options Management Video

Avada Live Global Options Management Video

This video takes you through the global options management in Avada Live.,Useful Links:
Avada Builder Documentation – https://bit.ly/3ljJnOS

Purchase your next copy of Avada – https://bit.ly/39qD1WM

Avada Quick Start Guide – http://bit.ly/2DHIgql

Avada Documentation – http://bit.ly/2TyzQof

Need support? – http://bit.ly/2njyfVo

Avada Form Builder Elements Video

Avada Form Builder Elements Video

This video looks at the various Form Builder Elements in the new Avada Form Builder..,Useful Links:
How To Set Up Google reCAPTCHA – https://bit.ly/3oqcWzw

Avada Form Local Options – https://bit.ly/3kGql48

Purchase your next copy of Avada – https://bit.ly/39qD1WM

Avada Quick Start Guide – http://bit.ly/32g2D6Q

Avada Documentation – http://bit.ly/2TyzQof

Need support? – http://bit.ly/2YwqsX2

An Overview of WooCommerce And Avada Video

An Overview of WooCommerce And Avada Video

This video shows you how you can use WooCommerce with the Avada Website Builder to create fantastic and flexible eCommerce sites.,Useful Links:
Sell Anything with Avada & WooCommerce – https://bit.ly/34Y85wh

Avada WooCommerce Builder – https://bit.ly/3nIp6mR

WooCommerce Docs – http://bit.ly/39mtxxp

How To Use WooCommerce With Avada – http://bit.ly/38u4mKm

Understanding Layouts & Layout Sections – http://bit.ly/2MGQd3R

How To Use The Avada Layout Elements – https://bit.ly/3oncyS9

How To Build A Custom Shop With Avada & WooCommerce – https://youtu.be/-XPLrH0rRJk

How To Build A Custom Checkout With Avada & WooCommerce – https://youtu.be/LxNYwDyotF0

How To Build A Custom Cart With Avada & WooCommerce – https://youtu.be/fpa9EMe3EbE

Avada Quick Start Guide – http://bit.ly/32g2D6Q

Avada Documentation – http://bit.ly/2TyzQof

Need support? – http://bit.ly/2YwqsX2

Adjusting Margins & Padding in Avada Live Video

Adjusting Margins & Padding in Avada Live Video

This video looks at adjusting margins and padding in the new Fusion Builder Live Editor.,Useful Links:
Avada Builder Documentation – http://bit.ly/2wLS24S

Purchase your next copy of Avada – https://bit.ly/39qD1WM

Avada Quick Start Guide – http://bit.ly/2DHIgql

Avada Documentation – http://bit.ly/2TyzQof

Need support? – http://bit.ly/2njyfVo

Using RTL Languages

Using RTL Languages

We aim to make Avada convenient and available to as much users as we can, which is why Avada is RTL (Right to Left) ready. Avada contains all the necessary styles you』ll need to make your website RTL, and it』s as easy as 3 steps to set up! Once you finish these steps, your site will automatically be in RTL format. In addition, for testing you can also use a language plugin like RTL Tester. To download RTL Tester, follow this link.
IMPORTANT NOTE: These steps are only required if you are not using WPML. If you have WPML installed, then you can skip these steps.How To Use RTLStep 1 – Install an RTL version of WordPress, such as the Arabic or Hebrew version.
Step 2 – Have the proper Language files installed in the languages directory, which you can locate by following this path: wp-content > themes > avada > languages.
Step 3 – Specify the language you』d like to use in the wp-config.php file.

Using Polylang With Avada

Using Polylang With Avada

Polylang is a free plugin that allows you to create a bilingual or multilingual WordPress site. Below you will find documentation that the Polylang team created for using the Polylang plugin. If you』ve purchased Polylang and have any questions or issues, please check the links below.
Polylang Plugin – The WordPress plugin page for Polylang.Polylang Support – For Polylang support and documentation, start here.Polylang Getting Started Documentation – This is the Getting Started documentation, a great place to start.
Multiple Sets of Avada Global Options – How to set more than one set of global options with Polylang.

Updating Translations

Updating Translations

Updating the Translations Catalogue usually isn』t required. However, if you want to retain your customized Language file, and new strings have been added to a new version of the theme, then you can choose to update from the .pot file to include the new strings to your current Language file. Another reason why updating the Translation Catalogue might be a good idea is if text strings have been added or edited through a Knowledgebase fix. You may need to update the catalogue of your existing .po file to reflect these changes.
How To Update From The .po File After A Theme Update in POEditStep 1 – Open the .po file of the desired language in POEdit.
Step 2 – Choose 『Catalogue』 from the options in the toolbar, then select 『Update from POT file』 option. View screenshot here.
Step 3 – In the opening file dialog, choose the Avada.pot file in Avada/languages/ folder. The catalogue will then be auto updated with all the new text strings, and your custom ones will be preserved.
Step 4 – Don』t forget to Save the file once you are done updating and adding translations.
How To Update The Catalogue After Downloading Patches in POEditStep 1 – After applying patches, open your existing language file in POEdit and click 『Catalogue』 in the toolbar, then select the Properties option.
Step 2 – In the opening file dialog, click the Sources Paths tab. Click the New Item icon. After that, Set the path to 「../」 (two periods and a backslash) as illustrated in the screenshot here.
Step 3 – In the Sources Keywords tab, click the New Item icon. First add 「__」 (two underscores) and then 「_e」 (an underscore and the letter e) as illustrated in the screenshot here.
Step 4 – Click OK to close the window. Once you』re in the main screen, click Update icon. Now POEdit will search for all new strings in Avada. Once they are imported, you can translate them to your desired language.

Translation Basics

Translation Basics

If you are new to translating WordPress, you』re in the right place! In general, internationalization and localization (commonly abbreviated as i18n and l10n respectively) are terms used to describe the effort to make WordPress available in languages other than English for people from different locales. The actual localization is done using the GNU gettext framework, which is used by WordPress itself including the themes and plugins.
In order to make WordPress recognize the language to which you want to translate the core WordPress, the theme or the plugins, you have to define the language within the wp-config.php file or change a setting within the dashboard. The process is dependent on the WordPress version and is described below:
For Pre-WordPress 4.0 versionsTo Translate WordPress, Avada Or Plugins, Follow These Steps.Step 1 – Login to your FTP account and edit the wp-config.php file.
Step 2 – In the wp-config.php file, look for WPLANG constant which looks like:
Copy to Clipboarddefine('WPLANG', ''); 1define('WPLANG', '');If the constant is not available in the wp-config.php file, please add it anywhere in a new line.
Step 3 – Define the WPLANG constructor by adding the ISO Language code of your language. The names consist of locals, a combination of language and regional dialect. For example, if you were translating to Deutsch language, change the WPLANG constant to look like the following code:
Copy to Clipboarddefine('WPLANG', 'de_DE');xxxxxxxxxx1 1define('WPLANG', 'de_DE');IMPORTANT NOTE – First 2 characters of a language code define the Language, the last 2 characters define the Country. Click here for more information on the ISO Language Codes.For WordPress 4.0 and aboveTo Translate WordPress, Avada Or Plugins, Just Follow This Step.Step 1 – Change the language in the admin settings screen, Settings > General > Site Language, to your desired language.

Translating The Theme

Translating The Theme

Within this section, you』ll find everything you need to localize and internationalize the Avada theme into your language. It is split into several subsections to help you easily find what you need. The Avada Website Builder and the Avada Builder and Avada Core plugin, that are bundled with the theme, are translated separately. Let』s take a look at translating Avada first.
IMPORTANT NOTE: To fully translate the theme, please take note that you must also translate Avada Builder and Avada Core plugin. View our articles about Translating Avada Builder and Translating Avada Core.
Translatable Theme FeaturesFrontend – The Frontend of the theme; such as the Contact form, the 「All」 string on Portfolio filters, Blog pages set as the Home page, or Blog pages from WordPress』 Reading Settings.Avada Theme Options – The Avada Theme Options and all the options included in it; such as General options, Site Width options, Header options and the like.Avada Page Options -The Avada Page Options and all the options included in it; such as Post options, Page options, Sliders options and the like.Theme Translation BasicsThis section will explain where you can find the files needed for translation and what these files are for. Avada comes with a steadily growing number of available languages, which can be downloaded from our public GitHub Repo. These are pre-defined translations, powered by our user base. You can see usage details here: Included Language Files
If your language is not already part of our repository, you can easily create your own translation files. Inside the Avada main theme folder, you will find a folder called languages. If you have downloaded the Installable WordPress Package file, you will find this file in the languages folder:
Avada.pot – A list of all the text strings used in the Theme files. These text strings are in the English language, and can contain a translation for each text string.This file can be used as a starting point to create your own translations, using e.g. a third party tool like POEdit.
In order for WordPress to recognize the resulting language files, you must name them accordingly using the ISO Language Codes. For example, if you wanted to translate Avada to the Deutsch language, the filenames would be Avada-de_DE.po and Avada-de_DE.mo. View screenshot here.
Please see the next sections for detailed instructions on how to do so.
Language CodeUsing the correct language code is an important factor to successfully translating the theme. If you are using Avada 3.8 or higher, we have added a System Status tab where you can easily see which language code you』re using. Please continue reading below for more information on how this is done.
How To Identify The Language Code You』re UsingStep 1 – Go to the Avada > System Status tab.
Step 2 – Under the WordPress Environment section, you will find a field called Language. the code located in this field is your language code. For example, en_US.
IMPORTANT NOTE: This feature is only for Avada 3.8 or higher.The Translation ProcessIf your language is not already included, the only thing you have to do is to create a new .po file from the original Avada.pot located in the languages folder, translate all text strings, then save the .po file with your language code and make sure the corresponding .mo is created, which can be read by WordPress. The next subsection will explain this in detail. If you only want to change translated strings in an included .po file, the same steps apply.
Either you are setting up a completely new language file or you just want to edit translated pre-built language files, the steps to take are easy and more or less the same.
The language files can also be used if you only want to translate a small portion of the theme, or one specific area. You do not have to translate the entire theme, you can choose what you translate inside the Avada.po file. This is the preferred method for translation.
How To Edit The .po file With 3rd Party SoftwareThere are different editors out there for the purpose of editing .po and .pot files, but POEdit is easy to use, it is available for all platforms and it is freeware. To download POEdit, follow this link.
How To Start A New Language From ScratchStep 1 – Open the Avada.pot in POEdit by selecting 『New from POT/PO file…』. Once it has loaded, you will find all English text strings in the left column called Source Text. Once you add translations, they will show up in the right column under Translation.
Step 2 – Choose the line you want to translate. In the lower right section of the POEdit window, you will find a text area where you can add the correct translation.
Step 3 – When you are done translating all the needed text strings into your desired language, save the file with the theme name and your language code. For example, if you were translating to the Deutsch language, you would save it as Avada-de_DE.po. The corresponding .mo file will be auto created.
How To Edit A Pre-Built Language FileStep 1 – Open the .po file of your preferred language in POEdit and search for the line you want to change. To do this, select the Edit button, then select the Find option. View screenshot here.
Step 2 – In the Search Window, type the text string you are looking for. Once it is selected, replace the text in the Translation text area in the lower part of the window with your prefered translation.
Step 3 – If you』d like to edit another text string, just repeat Steps 1 to 2.
Step 4 – Once you』re happy with your translations, Save the file. The updated .mo file will be auto created.
IMPORTANT NOTE: Everytime you update the .po file, make sure to upload both .po and the compiled .mo file to the correct folder, which is wp-content/languages/themes. Also make sure that they have the correct file names. The correct file name is the theme name and your language code. For example, Avada-de_DE.po.